дом леви
кабинет бзикиатрии
кафедра зависимологии
гостиный твор
дело в шляпе
гипнотарий
гостиная
форум
ВОТ
Главная площадь Levi Street
twitter ЖЖ ВКонтакте Facebook Мой Мир
КниГид
парк влюбленных
художественная галерея
академия фортунологии
детский дворик
рассылочная
смехотарий
избранное
почта
о книгах

объявления

об улице


Levi Street / Музыкальная аптека / Общество


 

Общество



слушать передачу



Поделиться

twitter ЖЖ ВКонтакте Facebook Мой Мир Одноклассники

музыка и политика
(1)


история влияния: приключения гимнов, злоключения джаза, невзгоды романса



Звучит торжественный марш

Евгения Полянская:
Здравствуйте, дорогие друзья! В эфире «Музыкальная аптека», радиопроект доктора Владимира Леви. В студии у микрофона:
- авторы программы Владимир и Максим Леви;
- музыкальный консультант и соавтор передачи Вера Бисенек;
- звукорежиссер Михаил Максимов;
- редактор Евгения Полянская.

Владимир Леви:
Дорогие друзья, наконец-то мы открываем тему, которая давно заявлялась, в каждом выпуске нашей программы. Она звучит в заставке, и звучит так: «Музыка и политика». Эта тема многогранно касается каждого из нас. Как музыка, так и политика.

Евгения Полянская:
Нашу программу, посвященную сегодня музыке и политике, открыл Встречный Президентский марш композитора Диева.

Максим Леви:
Мало у кого вызовет сомнение, что музыка может иметь государственное, политическое значение. И часто вспоминают высказывание величайшего древнекитайского мыслителя Конфуция: «Если вы хотите знать, как обстоят дела с правлением страны, здоровы ли в ней нравы – прислушайтесь к музыке этой страны».
В древнем Китае музыка была способом воздействия на нравы и настроения народа, способом управления людьми, удержания их в покорности и смирении. Конфуцианцы постоянно наблюдали за фольклором, песенным и поэтическим творчеством, изучая настроения народа и характер политического правления страной. Согласно учению Конфуция, когда музыка сдержанна, мужественна, мелодии спокойны и радостны, в народе царят единство и порядок. Когда музыка гневна, пуста и порочна – народ распущен и ленив, дик и достоин презрения.

Когда мы говорим о музыке, имеющей политическое значение, прежде всего, вспоминаются, конечно, гимны.

Вера Бисенек:
Изначально гимны не имели политической окраски. Это были духовные, религиозные песнопения. А такое понятие как государственный гимн исторически возникло относительно недавно.

Максим Леви:
Один из старейших, доныне сохранившихся государственных гимнов – это гимн Великобритании, под названием «Боже, храни короля!» или, в другом варианте, «...королеву».

Вера Бисенек:
А на самом деле эта патриотическая песня была написана композитором Кэри как вставной номер к одной театральной постановке.

Звучит отрывок из гимна «Боже, храни Короля!»

Вера Бисенек:
Позже эта песня стала основой для гимнов Дании и Пруссии.

Максим Леви:
Музыка эта звучала и у нас в стране, с 1816-го, по 1833-й год, со словами Василия Андреевича Жуковского – «Боже, царя храни!».

Звучит гимн «Боже, царя храни» на музыку Кэри

Вера Бисенек:
А с 1833-го года гимн Государства Российского приобрел новое звучание, с музыкой композитора Алексея Львова.

Звучит гимн «Боже, царя храни» на музыку Львова

Вера Бисенек:
А гимном Австро-Венгрии в свое время стала вторая часть квартета Гайдна, который получил такое название: «Кайзер-Квартет». Это вариации на песню в честь австрийского кайзера.

Звучит «Кайзер-Квартет»

Вера Бисенек:
Мелодия Гайдна со словами Гофмана фон Фаллерслебена «Германия превыше всего», к сожалению, стала гимном нацистского Рейха. А в настоящее время, с другими словами, она является гимном Германии.

Звучит «Кайзер-Квартет»

Максим Леви:
Весьма любопытно и поучительно бывает проследить, как музыкальные темы кочуют из одного государства в другое, из одного времени в другое, и как удивительно музыка может менять свое политическое значение.

Звучит «Марсельеза»

Вера Бисенек:
«Боевая песня Рейнской армии» - таково первоначальное название всем известной «Марсельезы». Автор ее, Клод Жозеф Руже де Лиль, создал ее для выступления французской армии против австрийцев. Руже де Лиль был убежденным сторонником королевской власти. Но вот какое интересное противоречие в судьбе де Лиля и его детища, «Марсельезы»: песня была написана для вдохновления королевских войск на победу, а через некоторое время под звуки этой песни шли свергать короля повстанцы-марсельцы. Тут-то она и стала называться «Марсельезой». Кстати, сам де Лиль не признал факта свержения королевской власти, за что и был посажен в тюрьму на целых два года.

Максим Леви:
Мелодия «Марсельезы», ставшая государственным гимном Франции, в нашей стране стала песней революционеров с названием «Рабочая Марсельеза». Слова Петра Лаврова.

Звучит отрывок «Рабочей Марсельезы»

Максим Леви:
Не менее известная революционная песня, «Интернационал», тоже имеет французское происхождение. Ее написали композитор Пьер Дегейтер и поэт Эжен Потье. Текст был создан в дни Парижской Коммуны 1871 года. С первых лет ХХ века «Интернационал» в переводе Аркадия Коца подпольно распространялся в России, и после победы Октябрьской революции фактически получил статус государственного гимна и просуществовал в этом качестве вплоть до Великой Отечественной войны.

Звучит отрывок из «Интернационала»

Максим Леви:
Музыкальная тема «Интернационала» дала пищу вдохновению многих музыкантов ранне-советского периода. Руководителем одного из известных военных оркестров Семеном Чернецким был написан «Большой марш Красной армии», где, представьте себе, была использована тема «Интернационала», но в миноре, причем одновременно с ней контрапунктом звучала тема русской народной песни «Дубинушка».

Звучит фрагмент «Большого марша Красной армии» Чернецкого

Максим Леви:
Вот что по этому поводу говорили критики из ассоциации пролетарских музыкантов…

Измененный голос Максима Леви (запись с имитируемыми помехами старой пленки):
«Что все это означает, почему понадобилось показывать автору «Интернационал» в миноре и превращать международный пролетарский гимн в нечто, подобное слезливому «жестокому» романсу? Оказывается, автор рисует целую программу, содержанием которой является история русской революции. «Интернационал» в миноре в купе с «Дубинушкой» изображает страдания политзаключенных. В целом же марш является наглядной демонстрацией музыкальной и политической безграмотности».

Продолжает звучать «Большой марш Красной армии» Чернецкого

Максим Леви:
Что касается музыкальной грамотности, я позволю себе не согласиться с теми деятелями пролетарской музыки, высказывания которых только что цитировались. А вот политически, возможно, это было действительно опрометчиво: как-никак «Интернационал» был тогда государственной символикой. Но вот в грозные для страны времена на смену ему пришла музыка, являющаяся гимном и до нынешних дней.

Вера Бисенек:
Иосиф Сталин решил, что гимн Страны Советов должен выйти из-под пера обязательно советского композитора. В Советском Союзе был объявлен конкурс среди композиторов на написание нового государственного гимна. В конкурсе приняли участие 40 поэтов и 165 композиторов, а председателем жюри был назначен Клемент Ворошилов. И вот однажды Сталин предложил Дмитрию Дмитриевичу Шостаковичу и Араму Ильичу Хачатуряну создать совместно гимн. Отрывок из этого гимна вы сейчас слышите.

Звучит отрывок из гимна Шостаковича и Хачатуряна

Вера Бисенек:
Гимн, написанный Шостаковичем и Хачатуряном, как мы знаем, не прошел конкурсный отбор, но трудно себе представить, с какой серьезностью подходили партия и правительство к отбору музыки для государственного гимна. Я хочу процитировать выдержку из одного документа: «Комиссии по прослушиванию музыки государственного гимна СССР пригласить товарища Шостаковича для беседы по возможности изменения в мелодии гимна некоторых ходов по полутонам, затрудняющих исполнение». Вот на каком высоком государственном уровне решались вопросы создания главной музыки нашей страны. В конечном счете, на конкурсе победила музыка Александра Александрова, которую мы все прекрасно знаем. Впервые новый гимн прозвучал по радио в ночь на 1-е января 1944-го года, и начал повсеместно исполняться с 15-го марта того же года. Правда, после смерти Сталина в тексте гимна произошло небольшое изменение: «Сталина» заменили на «Ленина».

Евгения Полянская:
В эфире «Музыкальная аптека», авторский проект доктора Владимира Леви. В нашей студии Владимир и Максим Леви, звукорежиссер Михаил Максимов, музыкальный консультант и соавтор передачи Вера Бисенек, редактор Евгения Полянская. Наша тема, «Музыка и политика», не случайна.

Владимир Леви:
Хотим мы этого или не хотим, считаем ли мы себя политически активными или пассивными, политика так или иначе вмешивается в нашу жизнь, и то же самое можно сказать о жизни произведений искусства.

Вера Бисенек:
Мы сейчас поговорим о тех жанрах и направлениях в музыке, которые сами по себе не имеют отношения к политике. Но, тем не менее, политика самым прямым образом влияла на их судьбу и жизнь.

Максим Леви:
Лет шестьдесят назад политически фаворитными жанрами можно было считать патриотическую песню, марш, а также оперу. Как известно, оперу любил Сталин. Напротив, опальным оказался, например, джаз, об этом мы в наших передачах уже рассказывали.
Работа Максима Горького «Музыка толстых», посвященная осуждению джаза, была обязательной для изучения в курсе марксистско-ленинской эстетики. Джаз-оркестр Леонида Утесова был вынужден в 1947 году переименоваться в «Государственный эстрадный оркестр», соответствующим образом изменив свой репертуар. Только спустя десять лет Утесов с улыбкой говорил, что к оркестру вернулась девичья фамилия – он снова стал называться джазом.

Звучит отрывок джазовой композиции

Максим Леви:
Хочется остановиться на судьбе другого жанра, в значительной своей части просто вытоптанного, уничтоженного, но, тем не менее, возрождающегося – это романс.

Звучит отрывок из романса «Две розы»

Максим Леви:
С трудом верится, что автор музыки только что прозвучавшего романса, Самуил Покрасс, является также автором марша «Красная армия всех сильней», а автор слов, Анатолий Д’Актиль, написал вместе с Исааком Дунаевским «Марш энтузиастов»: «Нам нет преград ни в море, ни на суше, нам не страшны ни льды, ни облака...», и т.д.
Это было велением времени: одни и те же композиторы и поэты становились и авторами романсов, и авторами патриотических песен и военных маршей. Особенно ярко, по-моему, это проявилось в творчестве братьев Покрасс, целой музыкальной семьи. Итак, старший из них, Самуил Покрасс, в 1920-м году сочинил всем известный марш.

Звучит отрывок из марша «Красная армия всех сильней»

Максим Леви:
Самуил Покрасс эмигрировал из Советской России и окончил свои дни, к сожалению, довольно молодым, в 1939 году в Америке.
Песня «Красная армия всех сильней» обошла несколько стран Европы. Например, в Венгрии она стала маршем венгерских рабочих. Там ее и мог слышать в детстве будущий композитор Жозеф Косма.
В его известнейшей лирической теме «Опавшие листья» явственно угадывается мотив марша Покрасса.

Звучит отрывок темы «Опавшие листья»

Максим Леви:
Видимо, лиричность, романсовое начало органически во всем творчестве Покрасса всегда присутствовали. Что касается младших братьев Покрасс, Дмитрия и Даниила, то они являются авторами очень известных советских патриотических песен и маршей – это «Дан приказ ему на запад...» на стихи Михаила Исаковского, и «Три танкиста» на стихи Бориса Ласкина, и «Москва майская» на стихи Лебедева-Кумача.

Звучит припев песни «Москва майская»

Максим Леви:
Но и младшие браться Покрасс, Дмитрий и Даниил, являлись также авторами романсов. Сейчас прозвучит романс Дмитрия Покрасса на стихи Павла Германа, который был в свое время очень популярен в среде русской эмиграции, а на родине по политическим причинам далеко не сразу нашел своего слушателя.

Звучит отрывок из романса «Все, что было...»

Максим Леви:
Романсы братьев Покрасс мы слушали в исполнении Сергея Глухарева.

Евгения Полянская:
Сейчас это многим трудно представить, и все же, Максим, почему романс подвергался таким гонениям? Может быть, здесь кроется какая-то психологическая причина?

Максим Леви:
Наверное, причина в том, что романс всегда выражает и культивирует глубоко личные чувства. Романс обращен к тому, чем живет отдельный человек, но не общество и не государство. Ведь даже если романс посвящен, скажем, любви к родному краю, это всегда личное отношение, глубоко индивидуальные чувства. В патриотической же песне, напротив, выражается то, что переживать в одиночку в принципе невозможно. Общее чувство, порыв множества людей к тому, чтобы делать общее дело.

Звучит отрывок из песни «Мы смело в бой пойдем»

Максим Леви:
Прозвучала песня белой армии «Мы смело в бой пойдем». Мы знаем, что эту песню пели и по другую сторону фронта, со словами не так уж сильно измененными. Но мало кому известно, что ее мотив почти целиком заимствован из старинного романса «Белой акации гроздья душистые вновь аромата полны». Как тут не вспомнить, что критики называли похожим на «жестокий» романс «Интернационал» в миноре.
Это еще раз подтверждает родство разных музыкальных жанров, имеющих политическое значение или не имеющих его. И, конечно, не устанем повторять – музыка служит связующей нитью времен, государств и политических систем. Она объединяет нацию, государство, и хочется верить, что и государства между собой тоже. В этом, наверно, и есть высокое политическое значение музыки. Завершает передачу произведение одного из наших сегодняшних героев, Семена Чернецкого – «Попурри на тему революционных маршей».

Евгения Полянская:
Прощаются с вами до следующей субботы:
- авторы Максим Леви и Вера Бисенек;
- звукорежиссер Михаил Максимов;
- продюссер Ольга Копылова;
- руководитель проекта, автор идеи доктор Владимир Леви.

Всего вам доброго, до следующей субботы.

Звучит «Попурри на тему революционных маршей» Чернецкого


Оставить отзыв



Rambler's
Top100


левиртуальная улица • ВЛАДИМИРА ЛЕВИ • писателя, врача, психолога

Владимир Львович Леви © 2001 - 2024
Дизайн: И. Гончаренко
Рисунки: Владимир Леви
Административная поддержка сайта осуществляется IT-студией "SoftTime"

Rambler's Top100